Hazanavicius toujours d’actualité
On 17 janvier 2012 by rachidouadahLe Grand détournement, premier téléfilm de Michel Hazanavicius est entièrement composé d’extraits de films américains des années 60 à 80. Diffusé une première fois par Canal+ en 1993, une bisbille sur les droits d’exploitation exclu l’ovni du commerce. La Classe américaine circule sous le manteau en VHS puis en divx, accédant au statut d’œuvre culte sur le net. Culte car absurde, culte car les acteurs Redford, Newman, Hoffman, Wayne sont doublés par leurs voix françaises, culte car le futur créateur de OSS-Dujardin s’inspire des détournements situationnistes. Et en plus c’est drôle. Il en sort ce chef-d’œuvre inclassable et désopilant joué par les meilleurs acteurs d’une génération. On dit de The Artist qu’il rend hommage au temps du muet, La classe américaine évoque elle aussi une certaine nostalgie. La bagarre des droits entre Warner et Canal+ et John Wayne est prequse (sic) révolue depuis l’avènement de Google Video, Dailymotion ou Vimeo, qu’il en soit ainsi et en intégralité.
Lorsque nous avons traduit le même sujet pour nos lecteurs anglophones, d’autres thèmes ont émergé du film. On leur explique que l’argot utilisé est complètement inédit à la télévision française de l’époque. On entend des « nar’dine », des « ekhaïm », et même du « sale français ». Mézerette et Hazanavicus assument les références aux situationnistes qui les ont précédés par leurs détournements. Il y a ce pamphlet politique La dialectique peut-elle casser des briques de René Viénet, et aussi le What’s up pussy cat, sauvetage comique de Woody Allen. C’est Guy Debord, qui a conceptualisé quelques années plus tôt cette idée de « culture-jamming » (confiturage culturel) aujourd’hui connu sous le nom de « mashup ».
La Classe américaine n’oublie pas d’être fidèle à ses origines subversives. Dans son absurdité à vouloir singer Citizen Kane, le scénario confronte les personnages à des remises en questions identitaires permanentes, qu’elles soient ethniques ou même sexuelles.
Dans un saloon tout ce qu’il y a de plus normal dans un film français, Sinatra et Dean s’interpellent :
« – Au fait, d’où tu viens.
– Moi je suis juif. Oh oui je suis juif, et si veux tout savoir, je suis même juif arabe.
– Juif arabe ? Hmm… Je préfère les séfarades tu sais. Ah mon avis, juif et arabe c’est bizarre. Moi j’aime pas les gens bizarres.
– Ha merde, je peux pas encadrer les nazis, mais laisse-tomber. «
Chaque réplique est assénée à la vitesse d’un Marx Brothers et avec la pointe de non-sens des Monty Python. Plus, un truc qui ressemble quand même pas mal à la société française du moment et d’aujourd’hui.
« – En plus c’est du racisme.
– Ca c’est ton opinion personnelle, que je suis raciste. Si y’un raciste ici, c’est oit.
– De toute façon, ça sert à rien de discuter avec toi, tu as toujours raison.
-Si. Ca sert de discuter avec toi, c’est toi qui a toujours raison. »
Un peu plus tard, en 2009, Hazanavicius confirmait dans sa parodie de James Bond/OSS, un humour incorrect comme l’atteste ce poignant monologue – en faveur du nazisme (détourné depuis Shakespeare, Le Marchand de Venise et Jeux dangereux de Lubitsch) – dans OSS : Rio ne répond plus :
Pensé dans les années françaises 1990, Le Grand Détournement est aussi la photographie d’une France métissée par son langage, avant la récupération politique black-blanc-beur. Et peu préoccupée par la laïcité et l’égalité des droits, bien que les insultes racistes et homophobes y pleuvent. Vingt-ans plus tard, que reste-t-il du Grand Détournement ? Ben, une version numérique, ou VHS pour les plus puristes, qui dénonce avec force drama-lol que le ventre de la bête est encore fécond. Le « fanaschisme » dit John Wayne, en conclusion à cette soif du mal. Le mélange crado entre fascisme et fanatisme est aujourd’hui encore vivant. En 2015, à Paris, en janvier, on y était. Juifs, arabes, français de couche, policiers, citoyens, républicains, opportunistes. Ce n’était pas drôle. Alors, tâchons de prendre tout cela avec humour.
La Classe américaine : le grand détournement, de Michel Hazanavicius et Dominique Mézerette, 1993, France – Etats-Unis.
Article mis à jour le 12 mars 2015.
Archives
- juillet 2021
- juin 2021
- mai 2021
- mars 2021
- février 2021
- décembre 2020
- novembre 2020
- octobre 2020
- septembre 2020
- août 2020
- juin 2020
- mai 2020
- avril 2020
- mars 2020
- février 2020
- janvier 2020
- décembre 2019
- novembre 2019
- octobre 2019
- septembre 2019
- août 2019
- juillet 2019
- juin 2019
- mai 2019
- avril 2019
- mars 2019
- février 2019
- janvier 2019
- décembre 2018
- novembre 2018
- octobre 2018
- septembre 2018
- août 2018
- juillet 2018
- juin 2018
- mai 2018
- avril 2018
- mars 2018
- février 2018
- janvier 2018
- décembre 2017
- novembre 2017
- octobre 2017
- septembre 2017
- août 2017
- juillet 2017
- juin 2017
- mai 2017
- avril 2017
- mars 2017
- janvier 2017
- décembre 2016
- novembre 2016
- octobre 2016
- septembre 2016
- août 2016
- juillet 2016
- juin 2016
- mai 2016
- avril 2016
- mars 2016
- février 2016
- janvier 2016
- décembre 2015
- octobre 2015
- septembre 2015
- juillet 2015
- mai 2015
- avril 2015
- mars 2015
- février 2015
- janvier 2015
- décembre 2014
- novembre 2014
- octobre 2014
- septembre 2014
- août 2014
- juillet 2014
- juin 2014
- mai 2014
- février 2014
- janvier 2014
- décembre 2013
- novembre 2013
- octobre 2013
- septembre 2013
- août 2013
- juillet 2013
- juin 2013
- avril 2013
- mars 2013
- février 2013
- janvier 2013
- novembre 2012
- octobre 2012
- septembre 2012
- août 2012
- juin 2012
- mai 2012
- avril 2012
- mars 2012
- février 2012
- janvier 2012
- janvier 2010